STAMP PHILATELY
Malaya Japanese Occupation : Postal Stationery 4¢ (1945) Written in Jawi
GENERAL INFORMATION
State
Japanese Occupation
Country
Malaya
Type
Postcard
Class
Postal Stationery
Face Value
4 cent
Postmark
26/02/2605
Gum
No Gum
IN COLLECTION CONDITION
Preliminary
Normal
Condition
Used With Postmark - Very Fine
Malaya Japanese Occupation : Postal Stationery 4¢ (1945) Written in Jawi
INTRODUCTION
A postal stationery used during the Japanese Occupation of Malaya (1942-1945).
It has been speculated that this card was written by the late Tun Hamdan Sheikh Tahir (1921-2005) who was the Yang di-Pertua Negeri of Penang from 1989 to 2001.
SENDER
Hamdan Tahir
Simen Kunrensho
Hugh Low Street
Ipoh
Nowadays, this street is known as Jalan Sultan Iskandar.
RECIPIENT
Kekanda Yahya Ariff
37, Jalan Kangsar
Kuala Kangsar
JAWI
Original Jawi transcription
ROMANIZED
Transliterated into romanized-Malay
REMARKS
CREDITS
The transliteration process was done with help from Wahyun (Putrajaya, Malaysia).
A postal stationery used during the Japanese Occupation of Malaya (1942-1945).
It has been speculated that this card was written by the late Tun Hamdan Sheikh Tahir (1921-2005) who was the Yang di-Pertua Negeri of Penang from 1989 to 2001.
SENDER
Hamdan Tahir
Simen Kunrensho
Hugh Low Street
Ipoh
Nowadays, this street is known as Jalan Sultan Iskandar.
RECIPIENT
Kekanda Yahya Ariff
37, Jalan Kangsar
Kuala Kangsar
JAWI
Original Jawi transcription
ايڤوه
26/2/05 ككانداكو يڠد حرمتي، لاما بنر تيدق برجومڤا ككاندا د ايڤوه. بيلا٢ ڤون كالاو ككاندا داتڠ كايڤوه جمڤوتله ك تمڤت اديندا. بوليه جوا برمالم د سيني. كالاو ككاندا داتڠ دالم ميڠڬو اين ك ايڤوه هارڤ سيڠڬه جوا. كران اد سديكيت واڠ هندق اديندا (تومڤڠكن؟) كڤد ككاندا اونتوق دبري ڤد بوندا عايشه. اديندا اكن باليق ك كوالا دالم ڤرتڠهن بولن هادڤن. دان اكن برجومڤا انق٢ اديندا عزمي عدلي ﴿عنيفه؟﴾ دان ﴿عصريه؟﴾. ايهندا شيخ طاهر سوده باليقكه ككوالا؟ دهارڤ ڤيهق ككاندا اد صيحت بلاك. والسلام. همدان طاهر |
ROMANIZED
Transliterated into romanized-Malay
Ipoh 26/2/05 Kekandaku yang dihormati, Lama benar tidak berjumpa kekanda di Ipoh. Bila2 pun kalau kekanda datang ke Ipoh jemputlah ke tempat adinda. Boleh jua bermalam di sini. Kalau kekanda datang dalam minggu ini ke Ipoh harap singgah jua. Kerana ada sedikit wang hendak adinda (tumpangkan?) kepada kekanda untuk diberi pada bonda Aishah. Adinda akan balik ke Kuala dalam pertengahan bulan hadapan. Dan akan berjumpa anak2 adinda Azmi Adli (Anifah?) dan (Asriah?). Ayahanda Sheikh Tahir sudah balikkah ke Kuala? Diharap pihak kekanda ada sihat belaka. Wassalam. Hamdan Tahir |
REMARKS
- The year 05 (2605) was the Japanese year equivalent to 1945.
- Kuala is perhaps referring to Kuala Kangsar, as colloquially used by the locals.
- Texts marked in red are those that cannot be confirmed.
CREDITS
The transliteration process was done with help from Wahyun (Putrajaya, Malaysia).
COMMENTS
NEW COMMENT
The following text must accompany any text or photo taken from this page and limited use for non-commercial purposes only.
Texts and Images were taken from and courtesy of Exonumi.com
URL: http://www.exonumi.com/publish-SP.1.2392
|
As per my reading, both of them either Jawi or Malay in roman is correct.